Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Andrew

Мой комментарий к «Мусорная школьная литература.» от maxim_nm

Так ты хоть бы читал внимательно - шмотки , которые возили в Питер, так просто было не купить, бо продавались они в закрытом военном городке, куда мы проникали мимо упавших столбов с колючкой. Немного другая тема.
Да,джинсы лежали свободной продаже в военторге на первомайке, в который был свободный доступ. Причём вторые,датские, мне купили, поскольку они были в молниях и лейбаках железных, круче первых греческих, которые были слепок с Ливайса. Но я тогда не понимал, в чём настоящая круть джинсов, и было обидно, что датские появились позже и я их потом тупо выревел)
Женам офицерским, надеюсь, тоже штанов хватало с лихвой.
И, да, не только я рассекал в джинсах у половины одноклассников точно были.
Да, отец никогда меньше 300р не получал, мог и разориться на сына.
Мать главбух в леспромхозе, оттуда бартером костюмы спортивные Finn Flare (настоящие, не нынешнее гавно) и шведские кроссы Nordic ( а эти и тогда говно были, совсем неносибельные ) шли.
Но тут, врать не буду, по своим да нашим всё расходилось.
Чувак, ежли не повезло тебе с детством- юностью, то не транслируй это на других.
Можешь и дальше читать дружбанам на рыбалке, мне не жалко.)
ПыСы: упоминание " пригожинских" да " ольгинских" это от бессилия, бывает. Не скучай там)

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Andrew

Мой комментарий к «Мусорная школьная литература.» от maxim_nm

Сказка про Емелю тоже народный фольклор. Фольклор, он такой.
Почему палюсь?
В той колбасе, какую ел я, бумаги не было.
Мне просто повезло, как и с библиотекой, я ж не утверждаю, что везде так было.
Я за объективность.

Посмотреть обсуждение, содержащее этот комментарий

Andrew

Неизвестное английское слово

Столкнулся внезапно с английским словом, которое не осилил Google translate.
Заказал в интернете и недавно получил кроссовки Nike. Модель начала 90х, носил такие в универе, ну и , что называется, на ностальгию пробило)
Ну так вот, кроссовки оказались практически единичными тем самым, из 90х, незначительно отличалась расцветка и внутри под язычком обнаружился странный флажок неоново-зеленого цвета с надписью RECRAFTED
Ну, английский мы знаем по школе и универу, незнакомые слова вводим в Гугл транслейт. Вводим, ага...
Логически понятно, что это типа "перевыпуск" уж всяко не 90е кроссовки выпущены.
Вот и вопрос к уважаемым знатокам английского языка, что это за RECRAFTED такой?